Site-urile UE vor fi traduse si in romana

Site-urile UE vor fi traduse si in romana

0 297

Reprezentantul Romaniei in Comisia Europeana, Leonard Orban, in a carui responsabilitate a fost dat multilingvismul, a asigurat ca, in curand, toate site-urile Uniunii Europene vor fi traduse si in romana. De altfel, comisarul european a precizat ca una dintre prioritatile mandatului sau va fi aceea de a asigura o totala egalitate pentru toate cele 23 de limbi oficiale recunoscute in forul comunitar.


El a explicat ca, deocamdata, nu toate site-urile UE au versiune in romana si bulgara pentru ca aceste limbi au devenit oficiale abia de cateva saptamani, de la 1 ianuarie 2007, iar procesul de recrutare al traducatorilor din aceste limbi este in curs.

Totodata, Leonard Orban a mentionat ca intentioneaza sa asigure o cat mai mare deschidere fata de cele peste 60 de limbi regionale vorbite in UE, precum si fata de limbile imigrantilor din state terte. Unul dintre primele sale proiecte in calitate de comisar european, a anuntat el, va fi lansat in luna februarie si va consta intr-un set de propuneri concrete adresate mediului de afaceri. Aceasta initiativa porneste de la constatarea ca multilingvismul are efecte benefice asupra competitivitatii pe piata a diferitelor intreprinderi si institutii, a explicat Leonard Orban.

COMENTARII

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.