VORBA LUNGA, SARACIA OMULUI!
"Mult e dulce si frumoasa / limba ce-o vorbim", un vers cu care ne mandrim!… Dar si asa Limba Romana nu este chiar cea mai "usoara" din Europa… .Nemtii isi iubesc la fel Limba Germana!. Au motive destule,si poeti ori filosofi, pe masura! Dar uneori…germanii au de pronuntat si cate-un cuvant, de nu se incumeta nici ei sa-l rosteasca prea des.
De exemplu: “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz!” a fost, în mod oficial, cel mai lung cuvânt în germană, scrie Suddeutsche Zeitung. Cuvântul nu era altceva decât denumirea unui text de lege care obliga la un sistem de control a bolii vacii nebune în anumite zone din Germania.
Ce sa vezi,UE a decis recent să renunÈ›e la utilizarea sistematică a controalelor pentru depistarea maladiilor la bovine È™i astfel… germanii răsuflă uÈ™uraÈ›i! Sau cel puÈ›in cei care trebuiau să pronunÈ›e acest cuvânt, pe care îl evitau cu orice preÈ›. S-a impus acronimul RkReUAUG.C uvântul se traduce prin ’’legea pentru transferul obligaÈ›iilor de supraveghere a etichetării cărnii de vită.’’ Numai că în limba germană se prefera aglutinarea tuturor cuvintelor, astfel încât să se evite pierderea de spaÈ›iu.
TotuÈ™i asemenea… cuvinte gigant rămân doar în domeniul juridic, fiind aproape imposibil de pronunÈ›at fluent de germani. Astfel încât cel mai lung cuvânt din dicÈ›ionarul limbii germane rămâne în continuare … " Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung" (asigurarea obligatorie auto). Este un cuvânt de doar 36 de litere, față de cele 63 ale cuvântului tocmai ieÈ™it din uz….